ELLA TRIUNFÓ EN ESTADOS UNIDOS SIN SABER INGLÉS, PERO HABLABA EN INGLÉS.

No sabía inglés, pero hablaba en inglés.

A veces creemos que para comunicarnos con otra persona debemos ser excelentes a la hora de expresarnos tanto con nuestra boca como corporalmente, así como con el lenguaje de señas, pero la verdad es que no es así si lo que buscas es que te entiendan y poder expresarte y comunicarte en un momento de necesidad. Para eso debes tener mucha confianza en que vas por buen camino y eso lo logras a medida que te vas dando cuenta que las personas te entienden y te atienden de acuerdo a tus necesidades y peticiones.

Franchesca, una joven con muchos sueños, hija de padre italiano y madre colombiana, se preparaba todos los días para lograr concretar sus sueños, sabía que tenía mucho potencial para lograrlo. Hablaba italiano y español por razones obvias, pero no hablaba inglés. Sin embargo, con solo 19 años de edad decidió viajar a Estados Unidos con la ayuda de sus padres, sin saber inglés, solo tenía claro que con una técnica que había aprendido para poder comunicarse, las personas no tan solo le iban a entender sino que también la iban a atender en sus necesidades y requerimientos. Ella lo tenía muy claro y sabía que su técnica le iba a funcionar perfectamente. De hecho le comenzó a funcionar desde la embajada de Estados Unidos en su país.

Lograba entender cuando le hablaban en inglés.

La joven se sentía motivada aún más y profundizaba en mejorar su técnica para comunicarse en inglés, porque sabía que funcionaba; ella ya la había puesto en práctica y le entendían en inglés perfectamente. Y cuando le hablaban a Franchesca en inglés, ella también había preparado otra técnica la cual le permitía entender lo que le estaban diciendo y de esa manera las cosas estaban comenzando a funcionar tal como la chica se lo había planteado, no tenía dudas de que iba a triunfar; sabía que se había preparado mucho para ese gran paso que estaba dando.

Les voy a mostrar la técnica con que la joven Franchesca, se podía comunicar en inglés sin saber inglés. Porque en realidad había estudiado inglés en su país, pero le costaba hablarlo y entenderlo. Por esa razón decidió prepararse para viajar y no intimidarse a la hora de hablar y procurar entender cuando le hablaran en inglés. Además, Franchesca soñaba con poder ayudar a sus padres y a sus hermanitos. Aunque eran de escasos recursos, Franchesca había trabajado en su país y había estado ahorrando para emprender ese recorrido a Estados Unidos, un sueño por el que había estado esperando alcanzar y se había estado preparando desde comienzo de su adolescencia para ello.

Una técnica de aprendizaje efectiva.

La joven Franchesca se dió cuenta que aprender inglés fluidamente le iba a llevar mucho tiempo ya que necesitaría a alguien con quien hablar y practicar el idioma. Así que no tenía tiempo que perder y empezó a escuchar frases cortas en inglés, y tomó un cuaderno en el cual comenzó a copiar las frases en inglés y su traducción al español, ya que el español se le hacía más fácil para usar su técnica de pronunciación en inglés. La chica necesitaba tener, en ese cuaderno, frases reales que se usaran en la embajada de Estados Unidos en su país, en el aeropuerto, y en hoteles, restaurantes, avenidas, centros comerciales dentro de Estados Unidos, así como solicitar empleo y postularse para un cargo.

Por esa razón, la joven Franchesca tomó un cuaderno nuevo, lo identificó como: "Para comunicarme en inglés" y procedió a escuchar frases en inglés una y otra vez. Escribía la frase en inglés en una línea y en la línea siguiente escribía la pronunciación de esa frase de acuerdo a como ella había entendido. Luego escribía debajo de dicha pronunciación, la traducción al español de la frase en inglés. Para probar si su técnica era efectiva, le consultó a un profesor que le había dado clases de inglés, al cual le preguntó si la podía ayudar con su pronunciación en inglés por lo que el profesor amablemente le dijo que sí. De esa manera, Franchesca le hablaba en inglés al profesor de acuerdo a la pronunciación que había escrito debajo de cada frase, y el profesor tenía que traducirle la frase en español; así sabría la joven si su técnica de pronunciación funcionaba.

Frases en inglés de acuerdo a cada contexto.

Franchesca sabía que de la manera como su profesor le había entendido, también le entenderían dentro de Estados Unidos. Pero, ¿cómo haría ella para entender cuando le hablaran en inglés? Así que copió en su repertorio, frases en inglés como: "Lo siento, no entendí. ¿Podría hablar un poco mas lento, por favor?", "Te refieres a...", "Se refiere a...", "¿Cómo se dice... en inglés?. Todas esas frases las tenía copiadas en inglés, y así fue llenando su cuaderno de frases las cuales leía en el momento que las requería tanto para expresarse como para tratar de entender al que le hablaba; se sentía preparada para cualquier escenario. Pero lo curioso era que no leía la frase en inglés como tal, sino que leía la pronunciación escrita de cada frase. Es decir, leía la pronunciación escrita que tenía debajo de cada frase. Luego, iba practicando su pronunciación directamente de la frase u oración en inglés de manera que pudiera entender también de qué forma se escribía esa frase que estaba pronunciando y así su inglés iría mejorando progresivamente como de hecho lo logró.

Franchesca dividió su cuaderno por temas, tomando en cuenta los lugares que visitaría y dónde probablemente estaría. Así que su cuaderno lo dividió de la siguiente manera: "Estando en la embajada.", "Estando en el hotel.", "Estando en el aeropuerto.", "Estando en la oficina.", "Estando en el restaurante.", etc. Esto le servía para ubicarse rápidamente en el contexto requerido, puesto que le había colocado pestañas identificadas por cada tema, y así poder leer la pronunciación de lo que necesitaba expresar por lo que las personas veían su actitud muy emprendedora, y al poco tiempo habían temas que no eran necesarios leerlos del cuaderno porque ya se los había aprendido y los sabía de memoria dada la práctica que mantenía constantemente.

Así como hizo la joven Franchesca, con motivación y determinación para lograr sus sueños de trabajar en Estados Unidos, también cada persona que se lo proponga y se prepare con disciplina, podrá lograr sus sueños. La joven Franchesca no se quedó solo con su cuaderno de inglés, ella procuró mejorar sus habilidades en el inglés y lo logró porque lo vio posible y puso todo su esfuerzo, disciplina y constancia para lograr su sueño, lo que siempre soñó y lo logró. Tu también puedes lograr tus sueños si lo crees posible tal como lo creyó Franchesca. No obstante, algo tenía la joven Franchesca a su favor; todo lo ponía en las manos de Dios y Dios le hizo posible su sueño.

Temas que te pueden interesar:
  • Aprendiendo inglés como un niño.
  • Preguntar y decir la hora en inglés.
  • Cómo crear párrafos en inglés.
  • Aprende inglés en poco tiempo.
  • Pronombres personales en español e inglés.
  • El verbo to be en tiempo presente.
  • Cómo aprender inglés por tí mismo.
  • Cómo entender los hablantes nativos.
  • Abecedario español e inglés.
  • Tiempo presente simple.
  • Es muy fácil conjugar los verbos en inglés.
  • Comentarios

    Entradas más populares de este blog

    TIEMPO PRESENTE SIMPLE. USO DE LOS AUXILIARES "DO" Y "DOES" QUE TAMBIÉN FUNCIONAN COMO VERBOS.

    CÓMO ENTENDER A LOS HABLANTES NATIVOS CUANDO NOS HABLAN EN INGLÉS.

    ABECEDARIO EN INGLÉS Y ESPAÑOL. UNA EXPLICACIÓN LETRA POR LETRA.